Про демпінг цін, брак та Brass: Бірмінгем

14:00 03.03.2021
Про демпінг цін, брак та Brass: Бірмінгем

В мережі потроху набирає обертів скандал пов’язаний із демпінгом цін на «Brass: Бірмінгем» та браком у російській локалізації. Якщо ви про це нічого не чули (і здивовані, що ми пишемо тут про російську версію гри), то заварюйте собі горнятко чогось смачного і будемо розбиратись.

Отож, короткий фактаж:

Існує дві версії гри «Brass: Бірмінгем» - звичайна та з додатковими де люкс компонентами – крутими покерними фішками.

Українське видавництво Lord of Boards вирішило локалізувати звичайну версію гри «Brass: Бірмінгем» українською. Передзамовлення гри тривало до 23 грудня. Ціна на передзамовленні складала 1650 грн за базову коробку гри та 2590 за коробку з додатковими покерними фішками від Iron Clays. Доставка гри запланована на березень цього року.

Український магазин Ігромаг привіз російську де люкс версію гри «Brass: Бірмінгем», локалізовану видавництвом Crowd Games. В цю версію одразу включені покерні фішки.

Декілька тижнів тому російське видавництво Crowd Games почало розсилати своїм покупцям «листи щастя» з інформацією про те, що через неналежні умови перевезення в грі з’явився брак: ті самі де люксові фішки пішли тріщинами. Вони запропонували покупцям повернути брак (зворотна пересилка безкоштовна) і отримати назад витрачені гроші або отримати -15% відшкодування на наступне замовлення.

Ігромаг додав до сторінки гри на своєму сайті інформацію про те, що фішки з тріщинами та знижку -15%.

Що не так з цією ситуацією?

По суті Ігромаг вирішив продавати українським покупцям бракований російський товар із суттєвою знижкою замість того, щоб повернути його виробнику. Дивним чином ціна на гру впала навіть нижче ніж у Crowd Games.

Crowd Games – 1998 грн (5300 руб.) вже зі знижкою.
Ігромаг – 1743 грн зі знижкою.

Яким чином Ігромаг спромігся такої ціни, після оплати доставки, мита на товар і інших витрат лишається відкритим питанням.

Ціна на російський бракований де люкс «Brass: Бірмінгем» стала майже такою ж як і на звичайний український.

Яку версію обрати для покупки, та кого підтримувати – українських видавців чи російських в результаті кожен обирає сам.


Оля

В дописі використано фотографію з сайту BGG, автор Daniel Mizieliński

Тримаємо вас в курсі найцікавіших та найактуальніших подій світу настільних ігор в Україні.
Розповідаємо про настільні ігри просто, весело та цікаво.